ワンチェ先生のなるべくすべらない話

いろんな話をぼちぼちと…「なるべくすべらない話」はすべて実話です!!


スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

<< 『BALLAD 名もなき恋のうた』 観て参りました。  TopPage  ロドリゲス(BlogPet) >>

コメント

『トランスポーター』は見たことないんですよ!
やっぱり 1 から見た方がいいですよね?

そして… 安 … \(◎o◎)/!
以前、エアロのコンサートに行ったときにスティーブン・タイラーのTシャツに同じ文字が書かれてました。
(ー_ー)!!
当時、かなり疑問に思ったけど、西洋人を惹きつける文字なのでしょうか…。
やっぱりcheapの印象が濃いですよね。peace…ですかね…?

2009.09.04   junsabucho   編集

巡査部長さま

コメントありがとうございます。

そうですね。もし観られるなら
ぜひとも1から観ることを
オススメしますよ(^-^)
スティーブン・タイラーのTシャツの話は
知りませんでした。
「安」ってなんかイイんでしょうかね。
ただ言われるとおり
日本人としてはcheapって意味が
まず念頭に浮かんじゃいますね(笑)

2009.09.04   ワンチェ先生   編集

こんばんは!
トランスポーターシリーズ大好きです!
ジェイソンがクールなのにホットで・・・ってワケわかんないですが。

「安」1文字なんですか!?「安全」とかなら意味わかるんですけどね。

2009.09.10   chobi   編集

chobiさま

コメントありがとうございます。

>クールなのにホット

いやいや、なんかよくわかります。
クールな表情でやることはとてもアツくて。
私もそんなイメージですね。
彼女のタトゥはホントに「安」一文字でしたよ。
あいかわず今でも意味はわかりません(汗)

2009.09.11   ワンチェ先生   編集


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

トラックバックURL
http://wanche.blog34.fc2.com/tb.php/467-24152a86


『トランスポーター3』観たばい!!

トランスポーター3

というわけで、久々の映画レビュー。

今回は大好きなジェイソン・ステイサム主演

『トランスポーター3』。



いや~、相変わらずキレキレやね、あの動き。

あのアクションシーンだけでも

おっちゃんはお腹いっぱいやったばい(^-^)

今回はぜひみなさんにも観て欲しいので、

ストーリーその他は伏せておきます。



で、作中で思ったことをつれづれと……



まずは、ジェイソンの動き。

以前から思ってたことなんだけど、

彼の動きって、

もしかしたら……






ジークンドー?





我らがリー師匠のあの

『截拳道』(ジークンドー)

ではあるまいか?

すごく似てる気がするのはオレだけ?

動きはもちろんのこと

投げ、いなし、そして目付けに至るまで

まぁ、そっくりなこと。。。

もし、知ってる人がいたら教えて欲しいね。




そしてもうひとつ。

今回の依頼人であり、実質上の敵である男。

『プリズン・ブレイク』でティーバック役だった

ロバート・ネッパー↓↓↓

トランスポーター3のロバート・ネッパー

いや~、彼もいい味出しとるねぇ。

悪役がはまってるというか何というか。

個人的な感じ方というと

小悪党以上大悪党未満って感じだけどね。

今回の役どころ的にはかなりハマリ役だったと思う。

これも今回の作品ではプラス評価やったな。



最後にひとつ。これはウケたというか

なにゆえ?

って思ったこと。

それは今回のヒロイン?役の

ナタリア・ルダコーワ↓↓↓

トランスポーター3のナタリア・ルダコーワ

彼女のね。

首のうしろにね。

漢字のタトゥーが彫ってあったわけよ。

1文字なんだけどね。

その字ってのが……













「安」

安女













……(゚Д゚;)

な、なにゆえ?

どういう意味でこの字を選んだのか?

安心の安?

それとも安い女……

いやいやいや、そりゃなかろうもん(汗)



そげなわけで、

なかなかいろんな意味で?楽しめる映画やったばい。

ま、でも内容は手放しでおもろかった(^-^)/
スポンサーサイト

<< 『BALLAD 名もなき恋のうた』 観て参りました。  TopPage  ロドリゲス(BlogPet) >>

コメント

『トランスポーター』は見たことないんですよ!
やっぱり 1 から見た方がいいですよね?

そして… 安 … \(◎o◎)/!
以前、エアロのコンサートに行ったときにスティーブン・タイラーのTシャツに同じ文字が書かれてました。
(ー_ー)!!
当時、かなり疑問に思ったけど、西洋人を惹きつける文字なのでしょうか…。
やっぱりcheapの印象が濃いですよね。peace…ですかね…?

2009.09.04   junsabucho   編集

巡査部長さま

コメントありがとうございます。

そうですね。もし観られるなら
ぜひとも1から観ることを
オススメしますよ(^-^)
スティーブン・タイラーのTシャツの話は
知りませんでした。
「安」ってなんかイイんでしょうかね。
ただ言われるとおり
日本人としてはcheapって意味が
まず念頭に浮かんじゃいますね(笑)

2009.09.04   ワンチェ先生   編集

こんばんは!
トランスポーターシリーズ大好きです!
ジェイソンがクールなのにホットで・・・ってワケわかんないですが。

「安」1文字なんですか!?「安全」とかなら意味わかるんですけどね。

2009.09.10   chobi   編集

chobiさま

コメントありがとうございます。

>クールなのにホット

いやいや、なんかよくわかります。
クールな表情でやることはとてもアツくて。
私もそんなイメージですね。
彼女のタトゥはホントに「安」一文字でしたよ。
あいかわず今でも意味はわかりません(汗)

2009.09.11   ワンチェ先生   編集


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

トラックバックURL
http://wanche.blog34.fc2.com/tb.php/467-24152a86




Copyright ©ワンチェ先生のなるべくすべらない話. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha.

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。